3. Easier said than done: Nói dễ, làm khó.
4. One swallow does not make a summer: Một con én không làm nên mùa xuân.
5. Time and tide wait for no man:
Thời giờ thấm thoát thoi đưa Nó đi di mãi có chờ đại ai.
6. Grasp all, lose all: Tham thì thâm
7. Let bygones be bygones: Hãy để cho quá khứ lùi vào dĩ vãng.
8. Handsome is as handsome does: cái nết đánh chết cái đẹp
9. When in Rome, do as the Romans do: nhập gia tùy tục
10. Clothes do not make a man: Manh áo không làm nên thầy tu.
11. Don’t count your chickens, before they are hatched: chưa đỗ ông Nghè đã đe Hàng Tổng
12. A good name is better than riches: Tốt danh hơn lành áo
13. Call a spade a spade: Nói gần nói xa chẳng qua nói thật
14. Beggar’s bags are bottomless: Lòng tham không đáy
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét